No exact translation found for طلب الأجزاء

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic طلب الأجزاء

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • 5) Las peticiones y los mandamientos, que formarán parte de los expedientes de las causas penales, contendrán:
    (5) تعد الطلبات والأوامر أجزاء قانونية من مستندات القضية الجنائية ويجب أن تحتوي على:
  • La presentación debe constar de tres partes distintas (un resumen, el cuerpo y los datos científicos y técnicos de apoyo).
    وينبغي أن يتكون ذلك الطلب من ثلاثة أجزاء (الموجز التنفيذي، والمتن الرئيسي، والبيانات العلمية والتقنية الداعمة).
  • Podrá otorgarse, a solicitud del empleado, en su totalidad o por partes.
    وتمنح هذه الإجازة للعامل إما كاملة أو على أجزاء بحسب طلبه.
  • 9.1.3 La presentación incluirá tres partes distintas de conformidad con el modus operandi de la Comisión (CLCS/L.3).
    ”9-1-3 يتم تقسيم الطلب إلى ثلاثة أجزاء منفصلة وفقا للوثيقة المعنونة 'طريقة العمل التي اعتمدتها اللجنة` (CLCS/L.3).
  • De conformidad con los párrafos 9.1.3, 9.1.4, 9.1.5 y 9.1.6 de las Directrices, la presentación comprenderá tres partes distintas: un resumen, una parte principal analítica y descriptiva (parte principal) y una parte en la que figuren todos los datos mencionados en la parte analítica y descriptiva (datos científicos y técnicos de apoyo).
    ”1 - وفقا للفقرات 9-1-3، و 9-1-4 و 9-1-5، و 9-1-6 من المبادئ التوجيهية، ينبغي أن يتألف الطلب من ثلاثة أجزاء منفصلة، هي: موجز تنفيذي، ومتن رئيسي تحليلي وصفي (المتن الرئيسي)، وجزء يتضمن جميع البيانات المشار إليها في المتن التحليلي الوصفي (البيانات العلمية والتقنية الداعمة).